Hi,
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 微商城
英語
學習
雙語學習 熱點翻譯 英語視頻
實用口語 報紙聽力 歐美金曲
教育
信息
最新動態 語言文化
備課資源 活動預告
演講
比賽
精彩演講
活動動態
用報
專區
中學Teens
小學Kids
翻譯頻道 > 熱點翻譯
《南京家長已瘋》之后,小學生真的9點后不寫作業了?
來源:21英語網    日期: 2019-10-31

你還記得小時候上學如何挑燈夜戰嗎?或者淹沒在各科作業的題海之中靠咖啡“續命”?這樣的場景,真的不會在學生中出現了嗎?



周一,《浙江省中小學生減負工作實施方案(征求意見稿)》(以下簡稱《方案》)向社會公開征求意見,隨后就引發了網友的熱烈討論。

On Monday, the education department of Zhejiang province in East China published a draft regulation on cutting workload for pupils to solicit public opinions, which has aroused fierce discussions on social networks.

認證信息為浙江省教育廳官方微博的“教育之江”公布了相關信息,指出減負工作重點舉措包括“規范學校教育教學”“規范考試評價”“深化育人方式改革”“規范中小學校招生”“規范校外培訓機構和進入中小學校競賽、活動的管理”“落實家庭教育責任”“強化政府責任”等7個方面共33條。



在《方案》中,最吸引眼球的莫過于中小學生的一項新“權利”。按照《方案》當中的規定,小學生晚9點,初中生晚10點不做作業。

Among all the clauses of the new draft regulation, the one that attracts most eyeballs is a new right it grants to primary and middle school pupils. According to it, a primary school pupil has the right refuse to do any homework after 9:00 pm, while a middle school one can do the same after 10:00 pm.



在微博上,截至31日12時,話題#浙江擬規定小學生晚9點后不作業#閱讀量就超過了2.1億。

A hashtag #Zhejiang pupils might get the right to refuse homework# emerged on Tuesday, and has been read 210 million times by 12:00 Thursday.
 


這一舉措無疑會受到孩子們的歡迎。為了學生們健康快樂的成長,讓他們不用一整晚都坐在書桌前自然是好的。

It's a move that will no doubt be welcomed by children in the province. And for the happy, healthy development of pupils, it is good to stop them sitting at a desk all evening doing homework.

然而,這卻引來家長們的強烈的反對。《人民日報》官方微博這則新聞的評論區中,高亮評論基本上是這個畫風:

Yet on domestic social networks, the draft has met fierce opposition from parents. At the People's Daily micro blog that released the news, hottest comments go like these:





央視新聞官方微博組織的投票中,投票“不支持”的網友也略多一些:



據中國日報網報道,贊成這一規定的人認為,某種程度上可以緩解學生壓力,確保快樂的課后時光;不過也有很多人抱怨這實際上會給孩子們和父母增添更多壓力。

While some applauded the measure, believing it would, to some extent, ease students' stress and ensure happier after-school time, many complained it will actually add more pressure on parents and children.

因為考試依然存在,學生仍需要考出好成績才能進好學校。這可能讓更多家長感到焦慮,擔心孩子落后于同齡人,而去考慮校外培訓機構。

That's because examinations are still scheduled and students need good scores to get into a good college. This could prompt more parents, feeling anxious that their kids may lag behind their peers in school, to turn to after-school training institutions.
 


所以,很多人也認為,徹底實施這樣的規定,實際上是很困難的。

Many also worried it is difficult to fully implement the proposed measure.

無獨有偶,臨近的江蘇省南京市也采取了類似針對性舉措,禁止出現課外培訓課程。

Nanjing city in neighboring Jiangsu province has taken a similar measure by prohibiting all extracurricular training courses in the city in principle. 

而前幾天,朋友圈里就流傳著《南京家長已瘋》的文章,里面以嘲諷的語氣描述了南京提出的最新學生減負舉措,表示“砍掉作業,取消考試,這種一刀切的做法不僅不負責任,也并不制造快樂。任何事情過度反應都是一種倒退。”而文章中類似“減負=制造學渣”的論點,更是引發不少家長的熱議。



面對這樣的聲音,30日晚,南京市教育局通過其官方公眾號發布回應文章,稱近期該市確實開展了義務教育學校違規辦學行為問題專項整治專項督查行動,“但存在對督查工作理解不準確、執行規定簡單化的現象,引起了社會和部分家長的誤解。教育部門將及時糾正偏差。”

人民日報客戶端則發文表示:

落實“減負令”,必須撫慰家長焦慮的心,才能走出“家長一邊反對負擔,一邊反對減負”的怪圈。當務之急,是先要讓減負政策“接地氣”。減負本身并不是目的,學習也不是越輕松越好,必須有效實現“學生減負,家長減壓”。以小學生晚上9點后不寫作業為例,就需要做好“減量提質”的文章,減去那些機械性、重復性的僵化作業,精心選擇與學生基礎相適應的、重在遷移運用的作業。長遠之策,當是深入改革教育評價體系,破除升學評價中的唯分數論。只有減掉“唯分數論”,才能讓校外補習班沒有“創富”市場,才能讓家長不必頻頻自我加壓、負重前行。

綜合來源:中國日報網,中國新聞網,中國青年報,人民日報客戶端




相關文章

 
訂閱更精彩

 主辦
聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
主辦單位:中國日報社 Copyright www.fsefdm.tw All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

標題
內容
關閉
內容
重庆幸运农场开奖