Hi,
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 微商城
英語
學習
雙語新聞 翻譯協作
英語聽力 國際學校
口語
演講
精彩視頻 名人演講
演講技巧 口語訓練營
教育
資訊
新聞資訊 語言文化
備課資源 經驗交流
用報
專區
中學Teens
小學Kids
微信頭條
優衣庫聯名款遭哄搶不僅全網刷屏,連歪果仁都來強勢圍觀了……
來源:21英語網    日期: 2019-06-05

這兩天,整個朋友圈都被這樣的視頻和動圖震驚了:

 

百米沖刺(兄臺你手機掉了也不回頭看一眼啊喂):

 

 

這速度,不參加奧運會都可惜了……

 

 

卷閘門能奈我何?鉆!

 

 

大打出手,真人格斗:

 

 

這難道是《釜山行》、《僵尸世界大戰》重拍?不,是一群人在優衣庫瘋搶衣服!

 

 

甚至連假人模特身上的樣品也不放過……

 

 

戳視頻感受下《權力的游戲之異鬼圍攻優衣庫》……

 

(視頻來源:澎湃新聞)

 

到底咋回事?

 

6月3日0點,優衣庫天貓旗艦店開始售賣其與KAWS品牌的聯名款。

 

 

0點01分,就有網友曬圖:自己購物車內若干件相關商品,均因庫存不足而無法購買。

 

 

線上秒光,線下則是一場哄搶。據央視新聞報道,6月3日,上海南京西路優衣庫旗艦店門口,凌晨4點左右就有人開始排隊。開門不久,部分聯名款T恤已全部賣光。

 

為了搶到這次的聯名款,不少人沖進優衣庫門店,哄搶衣服,甚至大打出手,這才有了上面的一幕幕……

 

Shoppers across China swarmed the aisles, dived under security barriers, ran the length of shopping malls, stripped mannequins and even traded blows over T-shirts on Monday as Japanese fashion brand Uniqlo released the latest line in its collaboration with American artist Kaws.

 

Inventory in Uniqlo’s online store sold out quickly after it went on sale at midnight on June 3, while the frenzy spread to the shoppers who had flocked to retail outlets.

 

Viral video showed shoppers – at least one of whom abandoned a mobile phone in the rush – racing into an unidentified Uniqlo store as the security shutters went up. Some went down on hands and knees to get in quickly.

 

(圖片來源:澎湃新聞)

 

而這事兒也很快上了微博熱搜。微博話題#優衣庫聯名款遭哄搶#在短短數小時內登上熱搜榜前五,截至4日早上閱讀數超4億,討論超5萬。

 

 

The Uniqlo hype soon became a trending topic on China's Twitter-like Weibo, gathering over 450 million views and 50,000 comments within hours. 

 

不少網友強勢圍觀起了這場搶購鬧劇,段子手也上線了…… 

 

 

有網友調侃道:“我根本不需要去學防身技能,我只需要穿著優衣庫和KAWS的聯名,就沒人敢碰我。他們就知道我不僅能打,還能跑得快!”

 

A new collection of memes and jokes went popular at the same time, with some people saying: “I don't think there is any need to learn self-defense skills. I only need to wear Uniqlo KAWS clothes, and no one will dare to touch me. They will all know that I can not only fight very well but also run very fast!”

 

有微博用戶表示突然明白了,“我并不喜歡優衣庫,也不喜歡KAWS,只是喜歡跟著大家沖沖沖的感覺!”

 

 

“I finally understand now,” one Weibo user writes. “What I love is not Uniqlo, nor KAWS – what I love is to rush and clash with all these people!”

 

一大波表情包也應運而生:

 

 

然而,也有微博網友質疑這是否是一次優衣庫最新系列的炒作。很多人根本沒聽說過KAWS,更不明白為啥為了件衣服,大家能到如此狂熱的地步。

 

Many netizens on Weibo were confused about the big hype surrounding the latest Uniqlo selection, with some wondering who KAWS is, and why people are so eager to wear his designs.

 

 

(圖源:微博)

 

調侃過后,也有網友冷靜分析,這樣瘋狂的搶購“沒必要”而且還“丟人”。指出應理智消費,不要被營銷帶跑

 

The topic also raised huge controversy online, with some calling it an "embarrassment," and others wondering whether this was actually about Kaws or about competing and winning.

 

的確,這事兒很快也傳到了國外……

 

國外一家專門報道中國社交媒體熱點的網站,就關注到了這次哄搶事件。歪果仁小編表示十分震驚:

 

“為了Uniqlo x KAWS合作款,中國顧客完全瘋狂了”

“每個人都想要KAWS——中國顧客今天甚至在優衣庫店面門口大打出手”

(截圖自whatsonweibo.com)

 

一家藝術新聞網也有報道:

 

快看,為了買到優衣庫和KAWS的新款合作T恤,顧客們踩踏廝打”

 “今天中國的優衣庫店鋪一片混亂”

 

 

Ins上超火的一個潮牌新聞帳號,也發了個小視頻并配文“今天中國KAWS優衣庫聯名款發售日的場景”,目前已有68萬播放量,4千多條評論……

 

(ins帳號截圖)

 

香港媒體《南華早報》在Youtube上的視頻報道,同樣引來許多歪果仁圍觀……

 

(圖中視頻配文:“這些人是真的非常非常想要優衣庫最新KAWS系列了”)

 

評論區的國外網友也是一臉問號

 

“有人手機都掉了但還接著狂跑”

 

“我還以為是喪尸末日之類的呢(笑哭)”

 

但也有不少歪果仁表示:就這場面,美國也有啊!

 

“我原本以為這種瘋狂場面純屬美國現象。”

 

“中國版本的美國黑色星期五啊,爆笑”

 

有人感嘆起:“消費主義正在殺死我們,我們消失后這個星球會嘲笑我們的”

 

還有人跟中國網友一樣表示疑惑:“沒聽說過KAWS的就我一個嗎?”

 

所以,這個KAWS到底是誰?憑啥火成這樣?

 

(圖源:CNN)

 

KAWS是著名美國藝術家和設計師,原名Brian Donnelly,1974年出生在美國新澤西州。

 

早期,他把紐約街頭各式各樣的廣告牌卸下進行二次涂鴉創作,之后再放回原處,惡搞意味十足。而九十年代美國盛行的街頭文化,正好讓KAWS獨樹一幟的風格受到了年輕一代的廣泛推崇,在當代藝術界也赫赫有名。

 

Born in 1974 in New Jersey, the U.S., Kaws, whose real name is Brian Donnelly, is a renowned American street artist and designer who started his career back in the 1990s, and remained a significant figure in the contemporary art world. His most symbolic iconography – the cross-eyed skull, has over the years become a trademark for young generations.

 

(圖源:CGTN)

 

而他最標志性的設計,就是這個眼睛是兩個“XX”、名為COMPANION的人偶形象了。

 

 

聲名鵲起后,他的作品也從街頭走向了紐約、東京等大都市的博物館和美術館。近年來在中國也有過展出。

 

(2017年在上海舉辦的《KAWS:始于終點》展覽KAWS: Where the End Starts, which features installations by US pop artist KAWS. / China Daily)

 

(2019年三月,飄在香港維多利亞港的COMPANION巨型公仔;A 37-meter-tall inflatable figure floats in Victoria Harbour, Hong Kong. Roy Liu / China Daily)

 

戳視頻3分鐘了解KAWS:

 

然而,KAWS的跨界合作卻向來價格不菲……

 

比如KAWS和迪奧的聯名款T恤,最便宜的一件也要550美元。

 

 

據報道,早在2016年,UT(優衣庫印花T恤)和KAWS的第一波合作,開售僅一周就賣出了50萬件。

 

Uniqlo first partnered with Kaws in 2016 and reportedly sold out 500,000 T-shirts in its first week of release.

 

而今年這次已經是KAWS和優衣庫的第三次合作,售價相當親民——99塊錢就可以輕松擁有。

 

This was the third year of a partnership, with a line of 12 adult T-shirts, six for children, and three bags selling at 99 yuan per piece (US$14.32).

 

 

就在新系列發售的四天前,Kaws本人還在ins帳號上公開宣布,此次將是他與優衣庫合作的最后一個系列。“封神之作”的意味更是在“死忠粉”里掀起了狂潮……

 

 

Four days ahead of the release, the Brooklyn-based artist teased on his official Instagram account that the latest collection with UT would be his "last", turning the already long-anticipated sale into a what seemed like a Black Friday battle with a lot of shoppers having even no idea what Kaws actually is.

 

畢竟,這大概是最后一次,只要99元,就可以將“潮牌”代表、四舍五入也是件“迪奧同款”的KAWS穿上了。即使很多人根本不知道KAWS到底是啥……

 

而就在線上線下一搶而空過后,這款原本99元的T恤,網上轉賣的價格已經達到了原價的4-5倍。

 

 

Meanwhile, in China, the T-shirts that were bought for 99 yuan ($14) are now being resold online for four or five times their original price.

 

所以繼“全員Superme”之后,“全員KAWS”的時代終于來了嗎?

 

(網友p圖,圖源微博)

 

然而,如今優衣庫瘋搶KAWS這事兒大家全都知道了,就問買家們還敢穿上街嗎?

 

 

綜合來源:央視新聞,CGTN,南華早報,CHINADAILY,whatsonweibo.com,微博,instagram等

 





相關文章

 
訂閱更精彩

 主辦
聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
主辦單位:中國日報社 Copyright www.fsefdm.tw All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

標題
內容
關閉
內容
重庆幸运农场开奖